This topic contains a solution. Click here to go to the answer

Author Question: A nonprofessional trait is a. controlling of temper. b. recognizing organizational structure. c. ... (Read 76 times)

tatyanajohnson

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 569
A nonprofessional trait is
 a. controlling of temper.
  b. recognizing organizational structure.
  c. using vulgar language to get attention and make a point.
  d. talking with others about your good qualities.

Question 2

In the context of barriers of communication, explain personal space requirements, body language, and translation limitations.



Related Topics

Need homework help now?

Ask unlimited questions for free

Ask a Question
Marked as best answer by a Subject Expert

hramirez205

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 345
Answer to Question 1

C

Answer to Question 2

Because cultures give different definitions of such basics of interaction as values and norms, people raised in two different cultures can clash in various ways.
a . Personal space requirements: Space operates as a language just as time does. The study of cultural space requirements is known as proxemics. In all cultures, the distance between people functions in communication as personal space or personal territory. In the United States, for example, for intimate conversations with close friends and relatives, individuals are willing to stay within about a foot and a half of each other. However, in many cultures outside the United States, closer personal contact is accepted, or greater distance might be the norm.
b. Body language: The study of body language is known as kinesics. Body language is not universal, but instead is learned from one's culture. Even the most basic gestures have varying cultural meaningsthe familiar North American symbol for okay means zero in France, money in Japan, and an expression of vulgarity in Brazil. Similarly, eye contact, posture, and facial expressions carry different meanings throughout the world.
c. Translation limitations: Words in one language do not always have an equivalent meaning in other languages, and the concepts the words describe are often different as well. Translators can be helpful, but keep in mind that a translator is working with a second language and must listen to one language, mentally cast the words into another language, and then speak them. This process is difficult and opens the possibility that the translator will fall victim to one or more cultural barriers. Even if you cannot speak or write another language fluently, people from other cultures will appreciate simple efforts to learn a few common phrases.




tatyanajohnson

  • Member
  • Posts: 569
Reply 2 on: Jun 23, 2018
Excellent


recede

  • Member
  • Posts: 315
Reply 3 on: Yesterday
Thanks for the timely response, appreciate it

 

Did you know?

Approximately 500,000 babies are born each year in the United States to teenage mothers.

Did you know?

Cyanide works by making the human body unable to use oxygen.

Did you know?

The toxic levels for lithium carbonate are close to the therapeutic levels. Signs of toxicity include fine hand tremor, polyuria, mild thirst, nausea, general discomfort, diarrhea, vomiting, drowsiness, muscular weakness, lack of coordination, ataxia, giddiness, tinnitus, and blurred vision.

Did you know?

The average adult has about 21 square feet of skin.

Did you know?

Thyroid conditions may make getting pregnant impossible.

For a complete list of videos, visit our video library